Traduzione

Il presente blog è scritto in Italiano, lingua base. Chi desiderasse tradurre in un altra lingua, può avvalersi della opportunità della funzione di "Traduzione", che è riporta nella pagina in fondo al presente blog.

This blog is written in Italian, a language base. Those who wish to translate into another language, may use the opportunity of the function of "Translation", which is reported in the pages.

Translate

Cerca nel blog

martedì 18 agosto 2015

Cefalonia. Illuminarono il Cielo dell'Isola

“ILLLUMINARONO IL CIELO DELL’ISOLA”


“Don Formato ha con sé – dice il Bronzini – due borse di cuoio e due zaini pieni di lettere e di ricordi che gli ufficiali hanno lasciato perché fossero recapitati alle loro famiglie”.
“Tutti gli oggetti consegnatimi dai singoli, con i portafogli con gli indirizzi e le lettere per le famiglie, con gli appunti delle ultime volontà e di delicatissime commissioni – conferma P. Formato – io avevo raccolti in due borse di cuoio e due zaini. Mi fu, con inganno, presa anche questa sacra eredità delle povere famiglie, con la promessa che mi sarebbe stata restituita ogni cosa. Ma per quanto, successivamente, io abbia supplicato, più nulla sono riuscito a riavere. In seguito mi fu detto che ogni cosa era stata inviata alla Croce Rossa di Atene. Ciò è risultato non vero”.
“Io stesso e tutti gli altri siamo stati privati di tutto, tranne quei leggeri panni che avevamo sulla persona.
“Pregai ripetutamente che mi facessero seppellire i poveri morti. Promisero, elusero, ingannarono: quando tornammo in Argostoli anche io fui chiuso prigioniero con gli altri: non mi permisero neppure di fare una sommaria ricognizione delle salme o di compilare un elenco degli uccisi, di modo che non so il numero esatto di tutti i caduti né il nome e l’indirizzo di molti di essi”.

“Seppi dopo ch la maggior parte delle salme non furono seppellite. Invece, per parecchie sere, illuminarono il cielo dell’isola con i loro roghi. Le salme, accatastate ed impregnate di benzina, furono bruciate”.

Nessun commento:

Posta un commento