Traduzione

Il presente blog è scritto in Italiano, lingua base. Chi desiderasse tradurre in un altra lingua, può avvalersi della opportunità della funzione di "Traduzione", che è riporta nella pagina in fondo al presente blog.

This blog is written in Italian, a language base. Those who wish to translate into another language, may use the opportunity of the function of "Translation", which is reported in the pages.

Translate

Cerca nel blog

mercoledì 26 agosto 2015

Cefalonia. L'Ultimo giorno di combattimento

22 SETTEMBRE 1943

Alle ore 7, i resti del secondo e terzo battaglione del 17° fanteria schierati da Pharaklata al mare venivano attaccati da tre colonne tedesche provenienti da Pharsa, da Dilinata, da Pulata.
“Si accese – dice l’Apollonio – una lotta furibonda. Si combattè all’estremo di ogni possibilità. Il ten. Col. Cessari , il ten. Col. Maltesi, il capitano Pestoni, il ten. Tamburi, il sottotenente medico Condemi, il sottotenente Natile, il ten. Peroni, dopo aver strenuamente combattuto con i loro uomini fino alle 11, si arresero. Subito dopo la cattura vennero fucilati assieme ad altri ufficiali nel vallone di S. Barbara”
Così conclude il capitano Bronzini: “Gli eventi precipitano. All’alba i tedeschi hanno ripreso violento il bombardamento aereo su tutta l’isola.
“Le nostre truppe sul fronte da Pharaklata al mare, dopo strenua resistenza, hanno ceduto.
“C’è di più: colonne tedesche hanno compiuto durante la notte un aggiramento più largo. Attraversando le montagne della catena dell’Aenos, hanno occupato la conca di Valsamata e nella mattinata sono già quasi a Keramies.
“Il generale decide di chiedere la resa. “Invia in macchina il capitano Saettone, con l’interprete capitano Tomasi, a parlamentare con i tedeschi.
“Sulla sede del comando della divisione viene issata bandiera bianca.
“Sono le 11 del 22 settembre.
“I nostri parlamentari vengono ammessi a parlare con un maggiore degli alpini tedesco. Questi accorda la resa senza condizioni ed invia un sottotenente dal gen. Gandin per trattare le modalità.
“Gli aerei tedeschi cessano il bombardamento ed abbandonano il cielo dell’isola.
“Un silenzio di tomba cade su tutta l’isola. La battaglia di Cefalonia è finita”.

Nessun commento:

Posta un commento